Where do you stick the apostrophe’s? Is this a catapostrophe?

Mosaic apostrophe, circa 1200It’s nice to know that The Phrase Freak is not the only person out there visiting crazy town on a daily basis because of English usage.

It seems as though there is an epidemic of misused apostrophes, such as the one in the headline of this post. And it has been noticed. Oh yes, we’re keeping an eye on you, Sir.

We’re not just talking about people being confused about the its-versus-it’s thing, which let’s face it, is kind of an arbitrary rule. We’re talking about the rampant use of the greengrocers’ apostrophe: seating an apostrophe in chair’s where they shouldn’t sit.

This chap has a video about the evil trend in punctuation:

YouTube Preview Image

How did this error become so common, so catapostrophic? Diesel believes it may have something to do with medieval monks and their practice of illuminating manuscripts about the Oakland A’s.

According to Lynne Truss, author of Eats, Shoots & Leaves, prior to the 19th century, the apostrophe was used to direct how foreign-sounding words were to be pronounced, for example, banana’s, folio’s, logo’s, quarto’s, pasta’s, ouzo’s. [Wiki]

I suspect the phenomenon is more recent, probably having something to do with asbestos mining, the whole language movement, and of course, the fluoridation of our water:

YouTube Preview Image

This seems like a rather excessive solution. Perhaps the best thing to do would be to simply abolish the silly little bugger.

Well all be happier than were now. Oh, wait, those pre-19th century duffers had a point. Never mind.

Alltop and humor-blogs.com are strict grammarians (with riding crops). Steve also has a rant about the heinous term: irregardless. Thanks to Urbanmkr for the apostrophe mosaic.

3 Responses to Where do you stick the apostrophe’s? Is this a catapostrophe?

  1. Alex L. March 8, 2009 at 10:30 pm #

    I like’ S’teve, he seem’s to know what he’s talking about…

  2. Quizzling March 11, 2009 at 11:10 am #

    I wonder if English is the only language to have incorporated contractions into written form? Why do we write don’t, can’t, I’ve, and weren’t? The french contract like crazy in speech but it is not acceptable in writing. I guess the weird thing is that the contractions have taken on a submeaning, subtly different from the uncontracted form. If someone accuses you of having poor grammar, for example, you would answer with the long form: I Do Not! But if they asked if you had a pen, you would probably answer: I don’t.
    “I won’t see that movie” is a statement of fact, while “I will not see that movie” has a distinct overtone of disapproval. I shouldn’t blather on about this when I haven’t even a smattering of education on the issue. I haven’t even ‘wikie’d’ it.

  3. Dr. Tundra March 11, 2009 at 11:18 am #

    Blather is encouraged — nay — required at The Skwib.

    I see the need to fix this issue. Either we get rid of the little bugger completely, except for when it is confusing (well, we’ll), or we start busting heads.